Complaint

Do you have questions about human rights? Have your human rights been violated? Have you observed human rights violations?

You can send us your complaint in writing here. Your request will be treated confidentially (Art. 14 VMRG). If you have left your e-mail address, we will be happy to contact you by e-mail and can arrange a meeting if you wish.

Thank you for submitting your request.
Thank you for submitting your request.
The form is protected against automatic completion by bots. If you think that the form does not work as expected, please contact the website owner.
Here you can find the privacy policy information.
We are also there for you personally!

Would you prefer to discuss your concerns in person? You are welcome to make an appointment with us.

Tel: +423 230 22 40 
E-Mail: info(at)vmr.li

  • Human rights
    • Civil liberties
    • Migration and Asylum
    • Children and Youth
    • Woman and man
    • LGBTQIA+
    • Disability
    • Labor, Health and Social Rights
    • Human rights protection
    • Human rights and the 2030 Agenda
  • About us
    • Latest news
    • Mission
    • Order
    • Organization
  • Membership
    • Become a member
    • Members
  • Reports
Complaint

Logo_VMR_Bunt_mit grauer Schrift_de.svg

  • Human rights
    • Civil liberties
    • Migration and Asylum
    • Children and Youth
    • Woman and man
    • LGBTQIA+
    • Disability
    • Labor, Health and Social Rights
    • Human rights protection
    • Human rights and the 2030 Agenda
  • About us
    • Latest news
    • Mission
    • Order
    • Organization
  • Membership
    • Become a member
    • Members
  • Reports
  • Complaint
  • De En

Interpreting services for foreign language speakers


Non-discriminatory access to healthcare services is a central human rights concern. To this end, there are also obligations to provide information for foreign-language speakers. Fulfilling this can be a major challenge in practice. Apart from language barriers, the concepts of health and illness as well as ideas of curative therapies are also culturally different. Intercultural interpreters can help to break down these barriers. They help to culturally classify symptoms, findings, treatment methods or health-related recommendations. This promotes acceptance of a treatment recommendation and its correct implementation and contributes to the success of the treatment.

Following the conclusion of a two-year pilot project "Intercultural interpreting in medical practices in Liechtenstein", which provided and financed interpreters for medical consultations, this service was incorporated into the range of services offered by the Office of Public Health for an unlimited period in April. Although the service had to be temporarily suspended between mid-June and October for financial reasons, it was subsequently resumed.

The VMR prepared a final report with an evaluation of the pilot project for the project partners and the government. In it, it made six recommendations. The first recommendation was implemented in the reporting year with the takeover of the service by the Principality of Liechtenstein. It also recommends the use of interpreting services in psychotherapy and physiotherapy as well as the expansion to other areas of society (e.g. education, social affairs). In the medium term, the funding and use of interpreting services should be harmonized throughout the entire administration, their impact measured in the long term and the services made widely known.

Some measures have already been implemented. For example, the standardized communication tool "Klapp" has been introduced in Liechtenstein schools, which can be used to communicate between teachers and the education authority as well as parents or guardians. Thanks to automatic translation into various languages, it simplifies communication and mutual understanding between foreign-language families in particular. In addition, interpreters are now available for meetings with parents. Finally, an interdepartmental working group has been set up to standardize interpreting services in the state administration.

Figure: After a two-year VMR pilot, the Office of Public Health is making the interpreting service permanent—a key step for health rights and integration. Photo: Liechtensteiner Vaterland


27
Liechtenstein must:

Extend the range of interpreting services in doctors' surgeries to all healthcare services and other areas of society. Standardize funding and make the service better known.

 

back

 

Verein für Menschenrechte

Poststrasse 14

9494 Schaan
Liechtenstein

 

+423 230 22 40

info(at)vmr.li

Opening hours

Mon, Tue, Thu, Fri     09:00 – 12:00 hrs
                                    14:00 – 17:00 hrs

Wed                            Closed

 

Consultations by appointment

VMRL Logo

  

 

 

 

  

              ​​​     

Donations


Become a member


Subscribe to newsletter

LinkedIn Icon.pngYouTube Icon..png

 

Accessibility

Imprint

Privacy policy